Ülkemiz, 6 Şubat’ta başlayan ve peyderpey devam eden deprem felaketleri yüzünden maalesef ağır yara aldı. Akabinde barınak sağlanabilmesi için öğrenci yurtları evsiz kalan depremzedelere tahsis edildi. Depremzedelerin yurtlara yerleştirilmesi üzerine ise bir hayli evrenkent öğrencisi kalacak yer bulma sıkıntısı yaşadı. Öğrencilerin yurt bulamama sorunu üzerine birçok evrenkentte ve öğrencisi olduğum Marmara Ünersitesi’nde tıpkı küresel salgın dönemindeki gibi uzaktan eğitime geçilme kararı alındı.
Uzaktan eğitim dönemleri gerek öğretmenler gerek ise öğrenciler için verimsiz, ilgisiz ve keyifsiz geçmektedir fakat kayıt altına alınmış derslerin tekrar izlenebilmesi gibi çok önemli bir faydası da bulunmaktadır. Bu fayda beni çevrim içi dersler üzerine bir inceleme yapmaya yönlendirdi. Aklıma “Acaba bir öğretmen bir derste kaç adet yabancı kelime kullanmaktadır?” sorusunu getirdi. Bu sorumu cevaplandırabilmek ve sayıtımsal [istatistiksel] bir sonuç ortaya çıkarabilmek için ihtisas gazeteciliği[!] dersimin 50 dakikalık bir bölümünü baştan sona ayrıntılı inceledim. Ortaya çıkan sonuç ise şu şekilde:
(1) İncelenen ders gazetecilik bölümü dersi olduğu için yabancı kökenli oldukları halde gazete, gazeteci ve gazetecilik gibi kelimeler verilere dahil edilmemiştir.
(2) Türkçe karşılıklarının bulunması zor kilometre, [!] televizyon, [!] futbol, [!] bomba, [!] kamyon, [!] pasta[!] ve asfalt[!] kelimeleri yabancı sözcük oldukları halde verilere dahil edilmemiştir.
Başta objektif[!] yani; yansız, tarafsız ve detay[!] yani; ayrıntı, teferruat kelimeleri olmak üzere 78 yabancı kelime ders boyunca toplam 213 defa tekrarlanmıştır. Bu da demek oluyor ki dersi işleyen öğretmen her 14,08 saniyede bir yabancı kelime kullanmıştır.
Bir oynatımıza gelen yorumun aksine biz TDK olduğumuzu ya da Türkçe hassasiyeti konusunda kusursuz olduğumuzu iddia etmiyoruz fakat bir evrenkent öğretmeninin dersinden elde ettiğimiz verilerin sonucu gerçekten içler acısı ve biz bu acıklı durumdan rahatsızlık duyuyo- ruz. Bizce Türk vatandaşların hepsi asgari düzeyde dahi olsa dil hassasiyetine, milliyetçiliğine sahip olmalıdır.
(Derginin On Dördüncü Sayısını Okumak İçin Tıklayınız)